トップページ


 

2024年11月15日

<新製品ニュースリリース>

 

「LogoVistaメディカル」最新版!

「LogoVista メディカル 2025 フルパック」
新発売

ロゴヴィスタ株式会社は、医学論文用AI翻訳ソフト「LogoVista メディカル 2025 フルパック」Windows版を、2024年12月13日(金)より、全国パソコンショップ、カメラ系量販店などで発売いたします。

【NEW】翻訳ホットキー機能を搭載
【UP】クイック翻訳を大幅リニューアル使いやすさ大改善
【UP】Officeアドインコンテキストメニューコマンド
【UP】オンライン翻訳の対応言語を追加

 

「LogoVista メディカル2025フルパック」は、常に進化を続ける高精度LogoVista AI翻訳エンジンを医学用に最適化しています。翻訳精度の要となる辞書には、26診療科目別の医学専門辞書や31分野にも及ぶ学術用語辞書も搭載し、診療科目に合った信頼性の高い適切な翻訳に加えて、Google Cloud Translation APIを利用した134言語のAI翻訳エンジンを採用。高度な医学翻訳が可能です。

 

さらに、権威ある医学辞典の「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」および定評ある「南山堂医学英和大辞典第12版」を搭載。「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」は「ステッドマン医学略語辞典」と合わせて単体の辞典としても利用可能なほか、「南山堂医学英和大辞典第12版」(収録語数約20万語)、「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」+「ステッドマン医学略語辞典」(収載語約10万語)を翻訳に利用可能にし、最新の医学用語に対応した信頼性の高い翻訳を実現しています。

 

■製品概要

オフライン環境で使用可能な「LogoVista翻訳エンジン」に加え、ニューラル機械翻訳(オンライン版)を利用したオンライン翻訳機能搭載

搭載辞書語数979 万 (英日 578万+日英 401万)

26の診療科目別に用意された辞書による適切な翻訳を実現※

31分野におよぶ学術用語専門辞書を搭載※

海外の医学情報(Pubmed、Google Scholar、学会機関誌など)を簡単検索※

高精度OCRソフト付属で印刷物を取り込んで翻訳可能

最新版の「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」を搭載※

定評ある「南山堂 医学英和大辞典 第12版」を搭載※

※オフライン版のみ有効

■製品ラインナップ

製品名
メーカー希望小売価格

LogoVista メディカル 2025 フルパック

105,835円(税込)/ 96,214円(税抜)

 

 

【NEW】翻訳ホットキー機能を搭載

 

「クイック翻訳」や「翻訳辞書引き」など翻訳に必要なツールを呼び出すためのホットキーを新たに追加しました。翻訳ツールのホットキー管理を簡単に行うことができます。

 

LogoVistaの翻訳機能が、ホットキーで簡単に呼び出せるようになりました。これにより、作業の中断を最小限にし、翻訳作業をさらにスピーディーに行うことが可能です。キーボード操作ひとつで即座に翻訳機能を起動できるので、複数のウィンドウを行き来する手間を省き、効率的に作業を進められます。 この便利なホットキー機能を使えば、あらゆるコンテンツを瞬時に翻訳できるため、生産性が格段にアップします。ぜひ、日々の業務でお試しください。

 

【UP】クイック翻訳を大幅リニューアル使いやすさ大改善

 

「クイック翻訳」と「オンライン翻訳ビューア翻訳」を統合して文章の編集や操作を簡単に行える機能を多く追加しました。操作ステップ数が少なくなり、スムーズに翻訳操作を行うことができます。

 

LogoVista「クイック翻訳」をブラッシュアップ!操作感を改善しました。オフライン翻訳のクイック翻訳へオンライン翻訳ビューアを統合し、オフラインとオンラインの翻訳を一つのビューアで操作できるようになりました。 キーボードの入力操作で原文や訳文エリアを簡単に移動したり、文章編集のやり直しや編集文すべての文字選択、コピーや編集内容をドキュメントとして保存できます。

文章の入力操作を直感的に行えるため、翻訳までの作業効率を上げられます。
同じくリニューアルした最新の「LogoVista電子辞典アプリ」との辞書引き連携機能も追加しました。ぜひご利用ください。

 

【UP】Officeアドインコンテキストメニューコマンド

 

ドキュメント内の右クリックコンテキストメニューに翻訳や辞書引き機能を追加しました。

 

LogoVistaの翻訳や辞書引き機能が、専用アドインタブからだけでなく、右クリックメニューから利用できるようになりました。 文章や単語をより直感的に翻訳できるようになり、作業効率がさらに向上します。 必要な部分を素早く翻訳できるため、日々のドキュメント作成やレポート作業をスムーズに進めることが可能です。 簡単な操作で、即座に翻訳結果を確認できるこの新機能を、ぜひご活用ください

 

【UP】オンライン翻訳の対応言語を追加

 

翻訳できる言語数が全 109言語から新たに 25言語追加。
全134言語を利用することができます。

 

■機能概要

◇オフライン版 機能概要

1) 医学翻訳用にカスタマイズされた英日・日英翻訳エンジン搭載
医学翻訳用に特別にカスタマイズされた専門辞書を搭載した「英日・日英翻訳エンジン」を採用。加えて26分野の診療科目別辞書によって一般の翻訳ソフトではできない高度な医学翻訳を実現。搭載される辞書語数もアップして、同価格帯では最大数を誇ります。さらに単語の利用頻度を記憶し、翻訳を繰り返すほどに翻訳エンジン自体が学習していくシステムを備えています。

 

【診療科目別専門辞書】

内科総合/外科総合/整形外科/形成外科/脳神経外科/小児科/産婦人科/皮膚科/泌尿器科/眼科/耳鼻咽喉科/放射線科/精神科/麻酔科/歯科/消化器内科/循環器内科/呼吸器科/内分泌科/アレルギー科/血液内科/神経内科/感染症内科/呼吸器外科/心臓血管外科/消化器外科

 

【辞書語数】

979万 (英日578万+日英401万)

2)31分野の学術用語専門辞書を搭載
診療科目に属さない31分野の学術用語専門辞書を搭載して、さらに高精度な翻訳も可能です。

 

【学術用語専門辞書】
寄生虫学/呼吸器 病学/歯学/消化器病学/精神医学/薬学/化学/薬理学/生物学/病理学/物理学/法医学/医動物学/感染病学/看護学/救急医学/言語学/血液病学/臨床検査医学/循環器病学/神経科学/腎臓病学/生理学・生化学/解剖学/免疫学/東洋漢方医学/内分泌学/微生物・細菌学/遺伝学・分子生物学/公衆衛生学/心理学

3)過去の翻訳資産を利用できる「翻訳メモリ」、「ユーザ辞書」機能搭載
すでにある翻訳原文と訳文を一括登録し、以降の翻訳に活用できる「翻訳メモリ」、ユーザが自由に辞書を改編・登録できる「ユーザ辞書」を搭載。過去の翻訳資産を利用することで翻訳精度や作業効率が一層向上します。

4)使い慣れたアプリケーションに翻訳機能を追加「アドイン翻訳」
ビジネス等で使用頻度の高い標準的なアプリケーションに翻訳機能をアドイン(追加)できます。翻訳ツールバーをMicrosoft® Office、Microsoft Edge、Google Chrome、Mozilla Firefox、Adobe Acrobat、一太郎に組み込み、普段お使いのアプリケーション上で直接翻訳することで作業効率を向上させます。レイアウト保持機能があるChrome、Edge、Firefox、Word、PowerPoint、Acrobatではレイアウトを崩さずに翻訳・辞書引きができます

5)より正確な翻訳結果を導き出す「事例翻訳テンプレートシステム」
他の一般的な翻訳ソフトに使われている全文一致事例翻訳、すなわち、入力文がテンプレートと全文一致したときにのみ事例が適用するシステムと異なり、「文」でも、どんな品詞でも適用されるシステムです。
「名詞句」「副詞句」「動詞句」「形容詞句」の事例テンプレートを、ユーザ自ら追加できます。他の一般的な全文一致事例翻訳と比べて、適用率がはるかに高く、より正確な翻訳結果を導き出すことが可能です。

6)ステッドマン医学辞典を搭載
最新版医学辞典「ステッドマン医学大辞典 改訂第6版」と「ステッドマン医学略語辞典」を翻訳用に辞書化。(収載語約10万語)最新の医学用語に則した信頼性の高い翻訳を実現します。もちろん単体の辞典としても利用できます。

7)定評ある南山堂辞典を搭載
医学関係者に多くの読者をもつ医学英和辞典の最新版「南山堂 医学英和大辞典 第12版」を辞書引きに利用できます。(収録語数約20万語)最新の医学用語に則した信頼性の高い翻訳を実現します。

8)医学文献検索機能

調べたい単語を入力するだけで、PubMedやGoogle Scholarなど、英語学会機関誌を簡単に検索でき、文献データベースの中から目的の文献を素早く確認できます。

PubMed論文検索では、Webブラウザを開かずに文献の検索、論文要旨の閲覧や翻訳、保存、印刷が可能。日本語のキーワードを自動で翻訳して検索することも可能です。

9)使いやすい翻訳編集作業を実現した「対訳翻訳」
翻訳作業のメインとなる「対訳翻訳」や「翻訳エディタ」は、原文と訳文を並べて比較しながら推敲できます。「別訳語」「別解釈」「辞書引き」「確認翻訳」など高度な翻訳処理も可能。原文、訳文、確認翻訳(訳文の逆翻訳)を並列表示する3画面エディタを搭載し、翻訳結果が正しいかどうかの判断が容易に行えます。また加筆・修正がその場で反映されるので作業効率も上がり、論文の作成や読解に威力を発揮します。

10)直訳的に単語の意味だけを表示できる「訳振りモード」搭載
翻訳ソフトが文法を重要視するために、かえってわかりにくい翻訳結果になってしまうことがあります。単語の意味だけわかったほうが理解しやすい場合に、直訳的に単語の意味だけを単語の上にふりがなのように表示させるモードです。

11)OCRソフト付属で印刷物を取り込んで翻訳
海外のOCR業界で著名なI.R.I.S.社が開発した高精度OCRソフト「Readiris PRO」を付属。高精度OCRソフトが付属。デジタル化されていない印刷物などを取り込んで翻訳することが可能です。

◇オンライン版 機能概要

1) ニューラル機械翻訳(オンライン版)を利用したオンライン翻訳機能搭載

通常のオフライン翻訳に加え、GoogleのCloud Translation APIを使用したニューラル機械翻訳を本製品でご利用いただけます。オフライン版と併せて二通りの翻訳方法を利用することで、それぞれの利点を生かした精度の高い翻訳が可能になります。また、API接続のため、通常の無料翻訳ツールと異なり外部へ翻訳データが二次利用されることはありません。

 

ニューラル機械翻訳は毎月50万文字まで無料で翻訳可能です。A4サイズ(1ページあたり1,440文字)の場合、なんと約350ページの翻訳が無料です。翻訳文字数の確認や1日あたりの翻訳文字数の上限を設定することも出来るため、必要な範囲内でのご利用が可能です。
さらに、ニューラル機械翻訳では、元来搭載されている全134言語※1翻訳もそのままご利用いただけるため、英語・日本語に限らず各言語の情報を収集することも可能です。

 

インストール時に「オフライン版+オンライン版」と「オフライン版」を選んでインストールできるため、オフライン環境が必須な環境の場合でも安心してご利用いただけます。

 

※ニューラル機械翻訳(オンライン版)のご利用には、別途お客様のGoogleアカウントでのご登録と、毎月50万文字(空白文字を含む)以上の翻訳には月額費用※2が必要です。 ※2024年12月現在。

 

※1 ニューラル機械翻訳(オンライン版) 対応言語一覧
アイスランド語,アイマラ語,アイルランド語,アゼルバイジャン語,アッサム語,アフリカーンス語,アムハラ語,アラビア文字,アルバニア語,アルメニア語,イタリア語,イディッシュ語,イボ語,イロカノ語,インドネシア語,ウイグル語,ウェールズ語,ウクライナ語,ウズベク語,ウルドゥー語,エウェ語,エストニア語,エスペラント語,オランダ語,オリヤ語,オロモ語,カザフ語,カタロニア語,カンナダ文字,ガリシア語,キニヤルワンダ語,キルギス語,ギリシャ語,クメール語,クリオ語,クルド語,クルド語(ソラニ語),クレオール語(ハイチ),クロアチア語,グアラニ語,グジャラート語,グルジア語,ケチュア語,コルシカ語,コンカニ語,コーサ語,サモア語,サンスクリット語,ショナ語,シンド語,シンハラ語,ジャワ語,スウェーデン語,スコットランドゲール語,スペイン語,スロバキア語,スロベニア語,スワヒリ語,スンダ語,ズールー語,セソト語,セブ語,セペディ語,セルビア語,ソマリ語,タイ語,タガログ語(フィリピン語),タジク語,タタール語,タミル語,チェコ語,ツォンガ語,ティグリニャ語,テルグ語,ディベヒ語,デンマーク語,トウィ語(アカン語),トルクメン語,トルコ語,ドイツ語,ドグリ語,ニャンジャ語(チェワ語),ネパール語,ノルウェー語,ハウサ語,ハワイ語,ハンガリー語,バスク語,バンバラ語,パシュト語,パンジャブ語,ヒンディー語,フィリピン語(タガログ語),フィンランド語,フランス語,フリジア語,ブルガリア語,ヘブライ語,ベトナム語,ベラルーシ語,ベンガル語,ペルシャ語,ボスニア語,ボージュプリー語,ポルトガル語(ポルトガル、ブラジル),ポーランド語,マイティリー語,マオリ語,マケドニア語,マラガシ語,マラヤーラム文字,マラーティー語,マルタ語,マレー語,ミゾ語,ミャンマー語(ビルマ語),メイテイ語(マニプリ語),モンゴル語,モン語,ヨルバ語,ラオ語,ラテン語,ラトビア語,リトアニア語,リンガラ語,ルガンダ語,ルクセンブルク語,ルーマニア語,ロシア語,中国語(簡体),中国語(繁体),日本語,英語,韓国語

 

※2 ニューラル機械翻訳(オンライン版)月額費用(「Google Cloud Translation」の利用料金)

 

料金

使用量

Cloud Translation
対応言語:134言語

最初の500,000文字 無料

最初の500,000文字(1か月あたり)

$20 / 1,000,000文字
(1文字 $0.00002)

500,001文字〜10億文字(1か月あたり)

料金は「比例」計算で課金されます。例えば、1か月以内に575,000文字を翻訳された場合、$1.50請求されます。最初の50万文字が無料で、75,000文字に対して請求が発生します。
空白のクエリについても請求が発生します。コンテンツなしのリクエストを送った場合、Google ではそのリクエストに対して 1 文字分の請求が発生します。

 

2)オフライン版でも重宝される機能をオンライン翻訳でも!Officeアドイン&ファイル翻訳

ビジネス等で使用頻度の高いMicrosoft® Officeに翻訳ツールバーを追加するアドイン機能(訳文/上下対訳)をオンライン版でもご利用いただけます。また、既存のファイルを一括翻訳出来るファイル翻訳も可能です。

※オフライン版と利用できる機能・ファイル形式が一部異なります。

動作環境

<Windows環境>

対応OS: (全て日本語版)
Microsoft® Windows® 11(64bit)
Microsoft® Windows® 10(32bit/64bit)

メモリ: お使いのOSが推奨する環境以上

必要HDD空き容量:
2.6GB以上

アドインの対応アプリケーション: (全て日本語版)
Google Chrome 129以上(32bit/64bit)
Mozila firefox 131以上
Microsoft® Edge 129以上
Microsoft® Word 2016 / 2019 / 2021 /2024
Microsoft® Excel 2016 / 2019 / 2021 /2024
Microsoft® PowerPoint 2016 / 2019 / 2021 /2024
Microsoft® Outlook 2016 / 2019 / 2021 /2024
Adobe Acrobat 2020/Standard/Pro
※Office 365 に含まれるデスクトップ版Office アプリケーションに対応(ただし、上記のバージョン)
※Adobe Acrobat Readerについては、操作パネルと連携した 翻訳や辞書引きが可能です。